漫画True Beauty、アメリカの漫画好き若者の間でも人気です。
今日はTrue Beauty103話の中から、よく使う英語表現をご紹介したいと思います。
漫画True Beautyから学ぶ英語表現!今回は103話から
この103話ではSUHOが日本からアメリカに移ってからの様子、そして韓国に戻ってからの様子が描かれています。
SUHOの帰国後、自宅を訪ねてきたSEOJUNから、“I’VE BEEN GOING OUT WITH JUGYEONG SINCE THIS SPRING(この春からJUGYEONGと付き合ってる)”と交際宣言されてしまいました。
驚いた表情をしたSUHOでしたが、心の中で、“I DID SEE IT COMING”と言うんですね。
今回はこの表現です。
I did see it coming / 想定していた
今回の場合は、SEOJUNとJUGYEONGが付き合っていると知り、驚いたものの「想定はしていた」と言ってるんですね。
少し悲しい今回の台詞ですが、ネイティブはこの表現よく使います。
でもより多く聞くのは “想定外”の時。
日常的に使う英語表現は”I didn’t see that coming”
ネイティブがよく言っている「まさかこうくるとは!」「想定外だった」の表現が “I didn’t see that coming”です。
日常英語としてよく聞くし、自分でもよく使います。
何か信じられないようなことが起きた時などに使う表現です。
例えば、自分の男友達がいつの間にか自分の姉と付き合っていたのを知った時などに” Wow, I didn’t see that coming!!”なんて言えますね。
ぜひ使ってみて下さい。
コメント